Food should not be combined together 食物相克表


Food combinations are very important to your health. Some food together may cause constipation, stomach ache, bloating, even poison. In the other words, if you eat right combinations of food, it may help you feel better, healthier, even look younger. Here is a list of bad food combinations...

Pork:
-should not combine with beans, lamb liver, snails, or chrysanthemum.
猪肉与豆类相克:形成腹胀、气壅、气滞。
猪肉与菊花相克:同食严重会导致死亡。
猪肉与羊肝相克:共烹炒易产生怪味。
猪肉与田螺相克:二物同属凉性,且滋腻易伤肠胃。
猪肉与茶相克:同食易产生便秘;
猪肉与百合相克:同食会引起中毒。
猪肉与杨梅子相克:同食严重会死亡。
Pig's liver:
- should not combine with food that are rich in vitamin C, pear, tomatoes, cauliflower, bean sprouts, and hot pepper.
猪肝与富含维生素C的食物相克:引起不良生理效应,面部产生色素沉着。
猪肝与番茄、辣椒相克:猪肝中含有的铜、铁能使维生素C氧化为脱氢抗坏血酸而失去原来的功能。
猪肝与菜花相克:降低人体对两物中营养元素的吸收。
猪肝与荞麦相克:同食会影响消化。
猪肝与雀肉相克:同食会消化不良,还会引起中毒。
猪肝与豆芽相克:猪肝中的铜会加速豆芽中的维生素C氧化,失去其营养价值。
猪肉与鸭梨相克:伤肾脏

猪血与何首乌相克:会引起身体不适。
羊肉与栗子相克:二者都不易消化,同炖共炒都不相宜,甚至可能同吃还会引起呕吐。
- Do not stew lamb and chestnuts together, both are hard to digest.
牛肉与橄榄相克:同食会引起身体不适。
- Do not combine beef with olives.
Cow's liver:
- Do not cook with fish, and food that are rich in vitamin C.
牛肝与富含维生素C的食物相克:牛肝中含有的铜、铁能使维生素C氧化为脱氢抗坏血酸而失去原来的功能。
牛肝与鲇鱼相克:可产生不良的生化反应,有害于人体。
牛肝与鳗相克:可产生不良的生化反应。
Lamb's liver:
- should not combine with bean paste, cheese, vinegar, bamboo shoots.
羊肉与豆酱相克:二者功能相反,不宜同食。
羊肉与乳酪相克:二者功能相反,不宜同食。
羊肉与醋相克:醋宜与寒性食物相配,而羊肉大热,不宜配醋。
羊肉与竹笋相克:同食会引起中毒。
羊肉与半夏相克:同食影响营养成份吸收。
羊肝与红豆相克:同食会引起中毒。
羊肝与竹笋相克:同食会引起中毒。
鹅肉与鸡蛋相克:同食伤元气。
鹅肉与柿子相克:同食严重会导致死亡。
Chicken:
- should not cook with fish, mustard, wasabi, garlic, sesame, and sticky rice.
鸡肉与鲤鱼相克:性味不反但功能相乘。
鸡肉与芥末相克:两者共食,恐助火热,无益于健康。
鸡肉与大蒜相克。
鸡肉与菊花相克:同食会中毒。
鸡肉与糯米相克:同食会引起身体不适。
鸡肉与狗肾相克:会引起痢疾。
鸡肉与芝麻相克:同食严重会导致死亡。
Egg:
- should not combine with soy milk, papaya, and antipyretic tablets.
鸡蛋与豆浆相克:降低人体对蛋白质的吸收率。
鸡蛋与地瓜相克:同食会腹痛。
鸡蛋与消炎片相克:同食会中毒。

鹿肉与鱼虾相克:癌症患者不宜同食。
- Do not cook deer meat with fish and shrimp. Cancer patients should avoid.
Rabbit:
- should not combine with orange, mustard, wasabi, eggs, ginger and Bok choy.
兔肉与橘子相克:引起肠胃功能紊乱,导致腹泻。
兔肉与芥末相克:性味相反不宜同食。
兔肉与鸡蛋相克:易产生刺激肠胃道的物质而引起腹泻。
兔肉与姜相克:寒热同食,易致腹泻。
兔肉与小白菜相克:容易引起腹泻和呕吐。
Fish:
- should not combine with livers, honey, winter melon and red beans.
鲤鱼与咸菜相克:可引起消化道癌肿。
鲤鱼与赤小豆相克。
鲤鱼与猪肝相克:同食会影响消化。
鲤鱼与甘草相克:同食会中毒。
鲤鱼与南瓜相克:同食会中毒。
鲫鱼与猪肉相克:二者起生化反应,不利于健康。
鲫鱼与冬瓜相克:同食会使身体脱水。
鲫鱼与猪肝相克:同食具有刺激作用。
鲫鱼与蜂蜜相克:同食会中毒。
鳝鱼与狗肉相克:二者同食,温热助火作用更强,不利于常人。
鳗鱼与牛肝相克:二者起生化反应,不利于健康。
黄鱼与荞麦面相克:同食会影响消化。
虾与富含维生素C的食物相克:生成砒霜,有剧毒。
虾皮与红枣相克:同食会中毒。
虾皮与黄豆相克:同食会影响消化。
Crab:
- should not combine with pear, eggplant, peanuts, cold food, pumpkin, celery, and dates.
螃蟹与梨相克:二者同食,伤人肠胃。
螃蟹与茄子相克:二者同食,伤人肠胃。
螃蟹与花生仁相克:易导致腹泻。
螃蟹与冷食相克:必导致腹泻。
螃蟹与泥鳅相克:功能正好相反,不宜同吃。
螃蟹与石榴相克:刺激胃肠,出现腹痛、恶心、呕吐等症状。
螃蟹与香瓜相克:易导致腹泻。
螃蟹与地瓜相克:容易在体内凝成柿石。
螃蟹与南瓜相克:同食会引起中毒。
螃蟹与芹菜相克:同食会引起蛋白质的吸收。
海蟹与大枣相克:同食容易患寒热病。
毛蟹与泥鳅相克:同食会引起中毒。
毛蟹与冰相克:同食会引起中毒。

海味食物与含鞣酸食物相克:海味食物中的钙质与鞣酸结合成一种新的不易消化的鞣酸钙,它能刺激肠胃并引起不适感,出现肚子痛、呕吐、恶心或腹泻等症状。含鞣酸较多的水果有柿子、葡萄、石榴、山楂、青果等。
海带与猪血相克:同食会便秘。
- Do not combine seaweed with pork blood. It may cause constipation.

蛤与芹菜相克:同食会引起腹泻。
海鱼与南瓜相克:同食会中毒。
鳖肉与苋菜相克:同食难以消化。
鳖肉与鸭蛋相克:二物皆属凉性,不宜同食。
鳖肉与鸡蛋相克。
鳖肉与鸭肉相克:同食会便秘。
Winkle mollusc/snail:
- should not eat with cold food, corn and starchy food.
田螺与香瓜相克:有损肠胃。
田螺与木耳相克:不利于消化。
田螺与冰制品相克:导致消化不良或腹泻。
田螺与牛肉相克:不易消化,会引起腹胀。
田螺与蚕豆相克:同食会肠绞痛。
田螺与蛤相克:同食会中毒。
田螺与面相克:同食会引起腹痛、呕吐。
田螺与玉米相克:同食容易中毒。

鱼肉与西红柿相克:食物中的维生素C会对鱼肉中营养成分的吸收产生抑制作用。
生鱼与牛奶相克:同食会引起中毒。
甲鱼与黄鳝与蟹相克:孕妇吃了会影响胎儿健康。
墨鱼与茄子相克:同食容易引起霍乱。
鲶鱼与牛肉相克:同食会引起中毒。

Celery:
- should not combine with cucumber, crab, chicken and chrysanthemum.
芹菜与黄瓜相克:芹菜中的维生素C将会被分解破坏,降低营养价值。
芹菜与蚬、蛤、毛蚶、蟹相克:芹菜会将蚬、蛤、毛蚶、蟹中所含的维生素B1全部破坏。
芹菜与甲鱼相克:同食会中毒。
芹菜与菊花相克:同食会引起呕吐。
芹菜与鸡肉相克:同食会伤元气。
Cucumber:
- should not combine with oranges, hot pepper, cauliflower, and spinach.
黄瓜与柑橘相克:柑橘中的维生素C会被黄瓜中的分解酶破坏。
黄瓜与辣椒相克:辣椒中的维生素C会被黄瓜中的分解酶破坏。
黄瓜与花菜相克:花菜中的维生素C会被黄瓜中的分解酶破坏。
黄瓜与菠菜相克:菠菜中的维生素C会被黄瓜中的分解酶破坏。
Green Onion:
- should not cook with tofu, or eat with dates.
葱与狗肉相克:共增火热。
葱与枣相克:辛热助火。
葱与豆腐相克:形成草酸钙,造成了对钙的吸收困难,导致人体内钙质的缺乏。
Garlic:
- should not combine with honey and onions.
大蒜与蜂蜜相克:性质相反。
大蒜与大葱相克:同食会伤胃。
蒜与何首乌相克:同食会引起腹泻。

胡萝卜与白萝卜相克:白萝卜中的维生素C会被胡萝卜中的分解酶破坏殆尽。
- Carrots should not cook with white radish.

萝卜与橘子相克:诱发或导致甲状腺肿。
萝卜与何首乌相克:性寒滑。
萝卜与木耳相克:同食会得皮炎。
茄子与毛蟹相克:同食会中毒。
- Do not cook eggplant with crab.
Hot pepper:
- should not use to cook with carrots and pumpkin.
辣椒与胡萝卜相克:辣椒中的维生素C会被胡萝卜中的分解酶破坏。
辣椒与南瓜相克:辣椒中的维生素C会被南瓜中的分解酶破坏。
Chive:
- should not combine with beef and white wine.
韭菜与牛肉相克:同食容易中毒。
韭菜与白酒相克:火上加油。
Spinach:
- should not combine with spinach, cucumber, cheese and eel.
菠菜与豆腐相克:菠菜中的草酸与豆府中的钙形成草酸钙,使人体的钙无法吸收。
菠菜与黄瓜相克:维生素C会被破坏尽。
菠菜与乳酪相克:乳酪所含的化学成分会影响菠菜中丰富的钙质的吸收。
菠菜与鳝鱼相克:同食易导致腹泻。
Peanuts:
- should not combine with crab and cucumber. It may cause diarrhea.
花生与毛蟹相克:同食易导致腹泻。
花生与黄瓜相克:同食易导致腹泻。

莴苣与峰蜜相克:同食易导致腹泻。
竹笋与糖浆相克:同食会引起中毒。
Pumpkin:
- should not cook with lamb, shrimp and other food that are rich in vitamin C.
南瓜与富含维生素C的食物相克:维生素C会被南瓜中的分解酶破坏。
南瓜与羊肉相克:两补同时,令人肠胃气壅。
南瓜与虾相克:同食会引起痢疾。
Tomato:
- should not cook with white wine, papaya, carrots, livers, and crab.
西红柿与白酒相克:同食会感觉胸闷,气短。
西红柿与地瓜相克:同食会得结石病、呕吐、腹痛、腹泻。
西红柿与胡萝卜相克:西红柿中的维生素C会被胡萝卜中的分解酶破坏。
西红柿与猪肝相克:猪肝使西红柿中的维生素C氧化脱氧,失去原来的抗坏血酸功能。
西红柿与咸鱼相克:同食易产生致癌物。
西红柿与毛蟹相克:同食会引起腹泻。
Potato:
- should not combine with banana and tomato.
土豆与香蕉相克:同食面部会生斑。
土豆与西红柿相克:同食会导致食欲不佳,消化不良。
毛豆与鱼相克:同食会把维生素B1破坏尽。
黄豆与酸牛奶相克:黄豆所含的化学成分会影响酸牛奶中丰富的钙质的吸收。
黄豆与猪血相克:同食会消化不良。
红豆与羊肚相克:同食会引起中毒。
梨与开水相克:吃梨喝开水,必致腹泻。
- Eating pear and drinking hot water at the same time, it may cause diarrhea.
Vinegar:
- should not cook in pork bone soup, green vegetables and carrots.
醋与猪骨汤相克:影响人体对营养的吸收。
醋与青菜相克:使其营养价值大减。
醋与胡萝卜相克:胡萝卜素就会完全被破坏了。
先放盐与菜相克:使炒出的菜无鲜嫩味,肉质变硬。
- Do not add salt before vegetable and meat are cooked. Add the end.
早放姜与鱼相克:应在鱼的蛋白质凝固后再加入生姜以发挥去腥增香的效能。
- Don't add ginger too early when cooking fish.
Honey:
- should not cook with tofu, chive and onion. Boiling water will reduce the sweetness of honey.
蜂蜜与开水相克:会改变蜂蜜甜美的味道,使其产生酸味。
蜂蜜与豆腐相克:易导致腹泻。
蜂蜜与韭菜相克:易导致腹泻.
洋葱与蜂蜜相克:同食会伤眼睛,引起眼睛不适,严重会失明。
Brown Sugar:
- should not combine with soy drinks, milk, raw eggs, and preserved eggs.
红糖与豆浆相克:不利于吸收。
红糖与竹笋相克:形成赖氨酸糖基,对人体不利。
红糖与牛奶相克:使牛奶的营养价值大大降低。
糖与食铜食物相克:食糖过多会阻碍人体对铜的吸收。
红糖与皮蛋相克:同食会引起中毒。
红糖与生鸡蛋相克:同食会引起中毒。
糖精与蛋清相克:同吃会中毒,严重会导致死亡。
糖精与甜酒相克:同吃会中毒。
味精与鸡蛋相克:破坏鸡蛋的天然鲜味。
Tea:
- should not combine with white sugar, eggs, alcohol beverages, lamb and medicine.
茶与白糖相克:糖会抑制茶中清热解毒的效果。
茶与鸡蛋相克:影响人体对蛋白质的吸收和利用。
茶与酒相克:酒后饮茶,使心脏受到双重刺激,兴奋性增强,更加重心脏负担。
茶与羊肉相克:容易发生便秘。
茶与药相克:影响药物吸收。
Coffee:
- Do not combine with cigarettes, tea and alcohol.
咖啡与香烟相克:容易导致胰腺癌。
咖啡与海藻与茶与黑木耳与红酒相克:同食会降低人体对钙的吸收。
Soy Milk:
- should not combine with honey, eggs, and medicine.
豆浆与蜂蜜相克:豆浆中的蛋白质比牛奶高,两者冲对,产生变性沉淀,不能被人体吸收。
豆浆与鸡蛋相克:阻碍蛋白质的分解。
豆浆与药物相克:药物会破坏豆浆的营养成分或豆浆影响药物的效果。
鲜汤与热水相克:使汤的味道不鲜美。
开水与补品相克:破坏营养。
Milk:
- Should not combine with rice soup, orange, chocolate, medicine, cauliflower, chives, fruit drinks and spinach.
牛奶与米汤相克:导致维生素A大量损失。
牛奶与钙粉相克:牛奶中的蛋白和钙结合发生沉淀,不易吸收。
牛奶与酸性饮料相克:凡酸性饮料,都会牛奶pH值下降,使牛奶中的蛋白质凝结成块,不利于消化吸收。
牛奶与橘子相克:引起胃炎或胃蠕动异常。
牛奶与巧克力相克:牛奶中的钙与巧克力中的草酸结合成草酸钙,可造成头发干枯、腹泻,出现缺钙和生长发育缓慢。
牛奶与药物相克:降低了药物在血液中的浓度,影响疗效。
牛奶与菜花相克:菜花的含的化学成分影响钙的消化吸收。
牛奶与韭菜相克:影响钙的吸收。
牛奶与果汁相克:降低牛奶的营养价值。
酸牛奶与香蕉相克:同食易产生致癌物。
牛奶与菠菜相克:同食会引起痢疾。
Cold drinks:
- should not combine with hot tea, or during meals.
冷饮与热茶相克:不仅牙齿受到刺激,易得牙病,对胃肠也有害。
汽水与进餐相克:对人体消化系统极为有害,使胃的消化功能越变越差。
Alcohol:
- Should not drink with milk, coffee and sugar.
酒与牛奶相克:导致脂肪肝,增加有毒物质的形成,降低奶类的营养价值,有害健康。
酒与咖啡相克:火上浇油,加重对大脑的伤害,刺激血管扩张,极大地增加心血管负担,甚至危及生命。
酒与糖类相克:导致血糖上升,影响糖的吸收,容易产生糖尿。
White Wine:
- should not combine with beer, beef, carrots, and walnuts.
白酒与啤酒相克:导致胃痉挛、急性胃肠炎、十二指肠炎等症,同时对心血管的危害也相当严重。
白酒与牛肉相克:火上浇油,容易引起牙齿发炎。
白酒与胡萝卜相克:同食易使肝脏中毒。
白酒与核桃相克:易致血热,轻者燥咳,严重时会出鼻血。
烧酒与黍米相克:同食会引起心绞痛。
BEER:
- should not combine with smoked food, soda and seafood.
啤酒与腌熏食物相克:有致癌或诱发消化道疾病的可能。
啤酒与汽水相克:这样喝啤酒很少有不醉的。
啤酒与海味相克:同食会引发痛风症。
冰棒与西红柿相克:同食会中毒。
蜂蜜与大米相克:同食会胃痛。
果汁与虾相克:同食会腹泻。
蜜与毛蟹相克:同食会引起中毒。

No comments: